servicios de publicación
sin costo

Guaraní misionero y platensismos del portugués riograndense

Guaraní misionero y platensismos del portugués riograndense

Préstamos de dos lenguas en contacto

Editorial Academica Espanola ( 17.06.2012 )

€ 29,00

Comprar en MoreBooks!

El autor aborda un aspecto peculiar de la diacronía del continuo lingüístico fronterizo uguayo-brasilero: la presencia de la lengua guaraní. Valiéndose de diversas referencias históricas consolidadas y de importantes fuentes documentales, formula la hipótesis de que el contacto del portugués y del español con el guaraní, en la Banda Oriental y en Río Grande del Sur, no se limita a la contribución que el léxico guaraní hace en la formación de los dialectos fronterizos de portugués y del español. El trabajo aporta un abordaje innovador del papel del guaraní en la formación de esos dialectos de contacto, en la región de frontera en Río Grande del Sur. Diversos estudios históricos y lingüísticos hacen referencia a la participación efectiva del guaraní, a través de préstamos para el español y el portugués, principalmente como topónimos y como referentes de elementos de la realidad y de la cultura autóctona regional, como la flora, la fauna, la alimentación y las tradiciones. Da Rosa utiliza como punto de partida el Diario de viaje a las vaquerías del mar, del jesuita Silvestre González, de 1705, y los trabajos de Jutta Blaser y Marcos Morínigo. (J. Espiga, A. Elizaincín).

Detalles de libro:

ISBN-13:

978-3-659-02386-6

ISBN-10:

3659023868

EAN:

9783659023866

Idioma del libro:

Español

Por (autor):

Juan Justino da Rosa Saravia

Número de páginas:

72

Publicado en:

17.06.2012

Categoría:

Lingüística general y comparada